Translator’s Visibility

Regular price €192.20
Quantity:
Delivery/Collection within 10-20 working days
Shipping & Delivery
Alice Leal
Category=CFP
Category=DSB
Category=JBCC
Category=NHTB
cross-cultural communication
epistemic justice
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_dictionaries-language-reference
eq_history
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_society-politics
Larisa Cercel
literary translation studies
machine translation impact
philosophy of language
Translation studies
translation theory
translator agency in global contexts
Translator studies
Translator's invisibility
Translator's visibility
Translator’s invisibility
Translator’s visibility

Product details

  • ISBN 9781032672809
  • Weight: 640g
  • Dimensions: 152 x 229mm
  • Publication Date: 04 May 2025
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Hardback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

This collection illuminates the epistemological and philosophical underpinnings of Lawrence Venuti’s seminal The Translator’s Invisibility, extending these conversations through a contemporary lens of epistemic justice while also exploring its manifestations and transposing it to different disciplines and contexts.

The volume is divided into five parts. The opening chapters provide contemporary foundations and a clear epistemological apparatus to conceptualise the debate on the translator’s visibility and explore some of the philosophical underpinnings of the debate. The following chapters offer analysis of some contemporary manifestations and illustrations of the translator’s visibility among translators and translation thinkers and restage the debate in diverse contexts – such as in European Union identity politics and Chinese Buddhist translation – and disciplines – such as film studies. A final chapter takes stock of the impact of machine translation to critically reflect on the future of translation and translator studies.

This book will be of interest to students and scholars in translation and interpreting studies, philosophy, cultural studies and literary studies, as well as the humanities more broadly.

Larisa Cercel is a researcher at the Hermeneutics and Creativity Research Centre at the University of Leipzig (Germany). She is currently conducting a long-term research project at the University La Sapienza in Rome as a fellow of the Alexander von Humboldt Foundation.

Alice Leal is Associate Professor and Head of the Department of Translation and Interpreting Studies at Wits University (South Africa).