Transnational Dante

Regular price €96.99
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Heather Renee Sottong
Author_Heather Renee Sottong
Category=DNT
Category=DS
Category=DSBB
eq_anthologies-novellas-short-stories
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_fiction
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
Garibaldi
Italian diaspora
Jorge Luis Borges
Leopoldo Lugones
Leopoldo Marechal
Mitre
nation-building
Risorgimento
transnational

Product details

  • ISBN 9781531510435
  • Weight: 499g
  • Dimensions: 152 x 229mm
  • Publication Date: 01 Apr 2025
  • Publisher: Fordham University Press
  • Publication City/Country: US
  • Product Form: Hardback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

Opens the field of Dante Studies to further transnational studies of the Divine Comedy's circulation, translation, and global influence
This fascinating book examines how Dante was repurposed by Argentine politicians and authors who were concerned with the construction of Argentine national identity in the late nineteenth and early twentieth centuries. Sottong's work is informed by the theories of Eric Hobsbawm, Benedict Anderson, and Nicolas Shumway, who coined the concepts of "invented traditions," "imagined communities," and "guiding fictions," respectively. Sottong has applied these notions to the case of Argentina, which, after the War of Independence from Spain (1810–1818), had to develop its own national cultural identity.
In this volume, she investigates Dante's transnational influence in Argentina: Why did Argentine authors consistently call upon Dante in their attempts to develop Argentine literature? What are the textual and thematic characteristics of Dante's Divine Comedy that make it an ideal vehicle for literary appropriation? What are the historical and cultural factors that account for Dante's enduring popularity in Italy and beyond? How did the strong presence of Italians in Argentina influence cultural production in the developing nation? And how are the re-writings of Dante in the Argentine canon in dialogue with one another?
What Sottong found, remarkably, was that rewriting Dante was a way for Argentine authors to voice their views on the direction that should be taken to develop Argentine letters; Dante became something of a literary guide as Argentine intellectuals navigated the complex labyrinth of their national identity. The consistent rewriting of the Divine Comedy in the Argentine context testifies to the fact that great works of literature can be revived during different periods and even reappropriated by various peoples to foster mythologies of inclusion or exclusion related to national identity.

Heather Sottong is an Assistant Professor of Literary and Cultural Studies at FLAME University in Pune, India. Her research focuses on the Italian diaspora in Argentina and the literary appropriation of Dante in the Americas.

More from this author