TROL – Traduire l’oralité à l’ère de l’Intelligence Artificielle
Shipping & Delivery
Our Delivery Time Frames Explained
2-4 Working Days: Available in-stock
14-28 Working Days: On Backorder
Will Deliver When Available: On Pre-Order or Reprinting
We ship your order once all items have arrived at our warehouse and are processed. Need those 2-4 day shipping items sooner? Just place a separate order for them!
Product details
- ISBN 9783034347617
- Weight: 447g
- Dimensions: 152 x 229mm
- Publication Date: 08 Apr 2026
- Publisher: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
- Publication City/Country: CH
- Product Form: Hardback
L’Intelligence Artificielle ouvre des perspectives inédites sur la complexité du langage naturel. Si de nombreuses recherches se sont concentrées sur la capacité de l’IA à traiter ou générer des textes écrits, l’oralité n’a pas fait l’objet d’une réflexion aussi approfondie. Quel est l’impact de l’IA sur l’oralité ? Comment les nouveaux outils d’IA peuvent-ils supporter l’humain dans ses interactions spontanées ou professionnelles ? Ce volume vise à s’interroger sur le rôle que l’IA joue à présent et peut jouer à l’avenir dans différents domaines : l’interprétation, la médiation, le sous-titrage, la transcription de l’oral spontané ou semi-spontané, sans négliger des enjeux tels que la sécurité nationale, le monde des entreprises, la santé mentale, les interactions médicales, l’éducation et la robotique au service de la connaissance. Il s’agit là d’autant de questions auxquelles il est primordial de répondre afin d’être au rendez-vous de l’innovation linguistique.
Maria Margherita Mattioda est maîtresse de conférences en Langue française, Linguistique et Traduction à l’Université de Turin. Ses recherches portent sur l’IA et ses applications dans la formation des traducteurs.
Ilaria Cennamo est maîtresse de conférences en Langue française, Linguistique et Traduction à l’Université de Turin. Ses recherches portent sur l’acquisition des compétences traductives à l'ère de l’IA.
Vincenzo Lambertini est maître de conférences en Langue française, Linguistique et Traduction à l’Université de Turin. Ses recherches portent sur l’IA et l’interprétation de dialogue français-italien.
James Archibald (1945-2024) a été professeur invité à l’Université de Turin. Ancien Président du Département de Traduction et de communication à l’Université McGill et ancien membre du Conseil Supérieur de la langue française, ses recherches ont porté sur la sociolinguistique, la traduction, la communication spécialisée, la glottopolitique.
