Under Clouded Skies / Beauregard

Regular price €17.99
A01=Philippe Jaccottet
Author_Philippe Jaccottet
Category=DCF
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_poetry

Product details

  • ISBN 9781852242596
  • Weight: 247g
  • Dimensions: 138 x 216mm
  • Publication Date: 27 Jan 1994
  • Publisher: Bloodaxe Books Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Paperback
Delivery/Collection within 10-20 working days

Our Delivery Time Frames Explained
2-4 Working Days: Available in-stock

10-20 Working Days: On Backorder

Will Deliver When Available: On Pre-Order or Reprinting

We ship your order once all items have arrived at our warehouse and are processed. Need those 2-4 day shipping items sooner? Just place a separate order for them!

Philippe Jaccottet’s poetry is meditative, immediate and sensuous. It is rooted in the Drôme region of south-east France, which gives it a rich sense of place. This book brings together his re?ections on landscape in the prose pieces of Beauregard (1980) and in the poems of Under Clouded Skies (1983), two thematically linked collections which are remarkable for their lyrical restraint and quiet power. Jaccottet’s poetry is largely grounded in landscape and the visual world, pursuing an anxious and persistent questioning of natural signs, meticulously conveyed in a syntax of great inventiveness. His work is animated by a fascination with the visible world from which he translates visual objects into verbal images and ultimately into figures of language. His poems are highly attentive, pushing the eye beyond what it sees, enacting a rich hesitation between meaning conferred and meaning withheld. Poetry Book Society Recommended Translation. French-English bilingual edition.
Born in Switzerland in 1925, Philippe Jaccottet is one of the most prominent figures of the immediate post-war generation of French poets. He has lived in France since 1953, working as a translator and freelance writer. As well as poetry, he has published prose writings, notebooks and critical essays. He is particularly well-known as a translator from German (Musil, Rilke, Mann, Holderlin) but has also translated Homer, Plato, Ungaretti, Montale, Gongora and Mandelstam. He has won many distinguished prizes for his work both in France and elsewhere. His Selected Poems, translated by Derek Mahon, was published by Penguin in 1988. Under Clouded Skies with Beauregard, a bilingual edition of two complete volumes translated by Mark Treharne and David Constantine, was published by Bloodaxe Books in 1994.