Vasko Popa: Complete Poems 1953-1987

Regular price €25.99
20th Century
A01=Vasko Popa
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Author_Vasko Popa
automatic-update
B01=Francis R. Jones
B06=Anne Pennington
B06=Francis R. Jones
Category1=Non-Fiction
Category=DCF
collected works
COP=United Kingdom
Delivery_Delivery within 10-20 working days
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_poetry
Language_English
PA=Available
Price_€20 to €50
PS=Active
Serbo-Croat language
softlaunch
Yugoslavia

Product details

  • ISBN 9780856464348
  • Weight: 544g
  • Dimensions: 138 x 216mm
  • Publication Date: 27 Aug 2011
  • Publisher: Carcanet Press Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Paperback
  • Language: English
Delivery/Collection within 10-20 working days

Our Delivery Time Frames Explained
2-4 Working Days: Available in-stock

10-20 Working Days: On Backorder

Will Deliver When Available: On Pre-Order or Reprinting

We ship your order once all items have arrived at our warehouse and are processed. Need those 2-4 day shipping items sooner? Just place a separate order for them!

From surrealist fable to traditional folk-tale, from personal anecdote to tribal myth, Popa's poetry embodies in an original form the most profound imaginative truths of our age, precisely located in the reality and history of Serbia, in the heart of Central Europe. This new edition, based on the 1978 edition translated by the late Anne Pennington, revised and extended for the 1997 edition by Francis R. Jones, adds a dozen previously untranslated occasional poems.

Vasko Popa (1922–1991) was born in the Banat district of Yugoslavia. During World War II he fought with a partisan group; afterwards he studied in Vienna and Bucharest before completing his education at the University of Belgrade. He was elected to the Serbian Academy of Arts and Sciences in 1972 and to the Parisian Académie Mallarmé in 1977. He visited Britain on several occasions, attending the London Poetry International and Cambridge Poetry Festivals. He was widely regarded not only as the greatest poet of the Serbo-Croat language but as a poet of towering European stature. He lived in Belgrade where he worked as an editor for the publishers Nolit from 1954 until 1979. Francis R. Jones translates poetry from various European languages – especially from Bosnian-Croatian-Serbian and Dutch into English, though he has also worked from Russian, Hungarian and Caribbean languages, and into Geordie and Yorkshire dialect. Among his solo book-length translations are six collections by Ivan V. Lalić. Jones’s poetry translations have won fifteen UK and international prizes. He lives in Northumberland, and is Emeritus Professor of Translation Studies at Newcastle University. Anne Pennington (1934–1981) was a Fellow of Lady Margaret Hall, Oxford where she held the university’s Chair of Comparative Slavonic Philology. Her translations include Poems by Blaže Koneski (1979) and Vasko Popa's anthology The Golden Apple (Anvil, 1980 and 2010), both with Andrew Harvey; Marko the Prince: Serbo-Croat Heroic Songs (1984) with Peter Levi; and Vasko Popa’s Complete Poems (Anvil, 2011). Francis R. Jones translates poetry from various European languages – especially from Bosnian-Croatian-Serbian and Dutch into English, though he has also worked from Russian, Hungarian and Caribbean languages, and into Geordie and Yorkshire dialect. Among his solo book-length translations are six collections by Ivan V. Lalić. Jones’s poetry translations have won fifteen UK and international prizes. He lives in Northumberland, and is Emeritus Professor of Translation Studies at Newcastle University.