We Computers
Shipping & Delivery
Our Delivery Time Frames Explained
2-4 Working Days: Available in-stock
14-28 Working Days: On Backorder
Will Deliver When Available: On Pre-Order or Reprinting
We ship your order once all items have arrived at our warehouse and are processed. Need those 2-4 day shipping items sooner? Just place a separate order for them!
Product details
- ISBN 9780300272741
- Dimensions: 127 x 197mm
- Publication Date: 19 Aug 2025
- Publisher: Yale University Press
- Publication City/Country: US
- Product Form: Paperback
A multilayered exploration of poetry, authorship, and digital intelligence by “a writer of immense poetic power” (The Guardian)
Finalist, 2025 National Book Award, Translated Literature • A World Literature Today Notable Translation of 2025
“Many paths cross in Ismailov’s beautiful new work—poetry, history and the infinite imagination. Every path winding into another. Every path worth taking.”—Patti Smith
In the late 1980s, French poet and psychologist Jon‑Perse finds himself in possession of one of the most promising inventions of the century: a computer. Enchanted by snippets of Persian poetry he learns from his Uzbek translation partner, Abdulhamid Ismail, Jon-Perse builds a computer program capable of both analyzing and generating literature. But beyond the text on his screen there are entire worlds—of history, philosophy, and maybe even of love—in the stories and people he and AI conjure.
Hamid Ismailov brings together his work as a poet, translator, and student of literature of both East and West to craft a postmodern ode to poetry across centuries and continents. Crossing the poètes maudits with beloved Sufi classics, blending absurdist dreams with the life of the famed Persian poet Hafez, moving from careful mathematical calculations to lyrical narratives, Ismailov invents an ingenious transnational poetics of love and longing for the digital age. Situated at the crossroads of a multilingual world and mediated by the unreliable sensibilities of digital intelligence, this book is a dazzling celebration of how poetry resonates across time and space.
Hamid Ismailov, born in Kyrgyzstan and raised in Uzbekistan, is considered Central Asia’s foremost living author. His novels include The Railway, The Dead Lake, and The Underground. He lives in Herts, UK. Shelley Fairweather-Vega is a translator who specializes in prose and poetry from Central Asia. She lives in Seattle, WA.
