Wittgenstein in Translation

Regular price €194.06
Title
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Dinda L. Gorlee
Author_Dinda L. Gorlee
Category=CF
Category=GTD
Category=QDHR
eq_bestseller
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=1
eq_nobargain
eq_non-fiction
Wittgenstein

Product details

  • ISBN 9781614511441
  • Weight: 679g
  • Dimensions: 155 x 230mm
  • Publication Date: 16 Apr 2012
  • Publisher: De Gruyter
  • Publication City/Country: US
  • Product Form: Hardback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

Apart from the Tractatus, Wittgenstein did not write whole manuscripts, but composed short fragments. The current volume reveals the depths of Wittgenstein's soul-searching writings - his "new" philosophy - by concentrating on ordinary language and using few technical terms. In so doing, Wittgenstein is finally given the accolade of a neglected figure in the history of semiotics. The volume applies Wittgenstein's methodological tools to the study of multilingual dialogue in philosophy, linguistics, theology, anthropology and literature. Translation shows how the translator's signatures are in conflict with personal or stylistic choices in linguistic form, but also in cultural content. This volume undertakes the "impossible task" of uncovering the reasoning of Wittgenstein's translated texts in order to construct, rather than paraphrase, the ideal of a terminological coherence.

Dinda L. Gorlée, University of Helsinki, Finland.

More from this author