World Within Reach

Regular price €192.20
Quantity:
Will Deliver When Available
Will Deliver When Available
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Theo Hermans
Author_Theo Hermans
Category=CFP
Category=DSB
Category=NHD
Category=NHTB
Counter-Reformation scholarship
cultural exchange Europe
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_dictionaries-language-reference
eq_history
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
forthcoming
knowledge transmission
multilingualism studies
religious conflict history
translation and radical enlightenment
vernacular literature analysis

Product details

  • ISBN 9781032973418
  • Dimensions: 152 x 229mm
  • Publication Date: 17 Sep 2026
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Hardback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

This book traces the history of translation in the Early Modern Low Countries (roughly the modern-day Netherlands and Belgium), from around 1550 to around 1700. It focuses on the various roles played by translation in different contexts.

In the latter half of the sixteenth century translation stoked religious conflict and the civil war that eventually divided the territory into two, ideologically opposed political entities. After 1600 it buttressed the economic wealth and overseas expansion of the Dutch Republic and assisted in transforming the southern Netherlands into a Counter-Reformation bastion. Throughout the period translation fostered new knowledge and artistic innovation, fuelled political propaganda and stimulated personal piety and commercial publishing. It enabled some of the cultural monuments of the age and helped lay the groundwork of the Radical Enlightenment. The book pays attention to both interpreting and written translation, to material as well as intellectual aspects, to social and regional divisions, and to the area’s linguistic complexity – covering translation not just into Dutch but also into Latin, French and Spanish.

It will appeal to researchers and advanced students interested in Early Modern Europe, multilingualism and the history of culture and translation.

Theo Hermans is Emeritus Professor at the Centre for Translation Studies, University College London (UCL), and the author of, among other titles, Metatranslation (2023), Translation and History (2022), Translation in Systems (1999, reissued as a Routledge Translation Classic in 2019) and The Conference of the Tongues (2007). His edited books include Translating Others (2 vols, 2006) and A Literary History of the Low Countries (2009).

More from this author