Worlds Apart

Regular price €192.20
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
18.86 Chinese language and literature
1900-1999
A01=Howard Goldblatt
academic conference proceedings
Aufsatzsammlung
Author_Howard Goldblatt
Authors and readers
Authors and readers China History 20th century Congresses
Category=DSBH
China
Chinese literature
Chinese literature 20th century History and criticism
Chinese literature 20th century History and criticism Congresses
Chinesisch
comparative literature analysis
Conference papers and proceedings
Criticism
cross-cultural literary exchange
Ecrivains et lecteurs Chine Histoire 20e siecle Congres
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
etc
Geschichte 1900-1985
History
international Chinese literature research
interpretation
literary reception studies
Literatur
Litterature chinoise 20e siecle Histoire et critique
Litterature chinoise 20e siecle Histoire et critique Congres
Litterature chinoise 20e siecle Traductions anglaises Histoire et critique
translation theory
twentieth-century Asian studies

Product details

  • ISBN 9780873325028
  • Weight: 453g
  • Dimensions: 152 x 229mm
  • Publication Date: 31 Jul 1990
  • Publisher: Taylor & Francis Inc
  • Publication City/Country: US
  • Product Form: Hardback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

Thirteen selected papers from an international conference on contemporary Chinese literature held near Gunzburg, Bavaria, in June-July 1986 constitute both a record of literary writings from the PRC, Hong Kong, and Taiwan, as well as an overview of the broader international role of Chinese writing in translation.

Howard Goldblatt teaches Chinese literature at the University of Colorado, Boulder, where he also edits the scholarly journal Modern Chinese Literature. Author or editor of numerous monographs, anthologies, articles, and essays, in Chinese and English, he is particularly active in translation, including Li Ang’s The Butcher’s Wife, Pai Hsien-yung’s Crystal Boys, Heavy Wings by Zhang Jie, the Nieman speeches by Liu Binyan, and novels by Jia Pingwa, Ai Bei, Gu Hua, and Mo Yan.

More from this author