Chevengur | Agenda Bookshop Skip to content
Black Friday Sale Now On! | Buy 3 Get 1 Free on all books | Instore & Online.
Black Friday Sale Now On! | Buy 3 Get 1 Free on all books | Instore & Online.
A01=Andrey Platonov
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Author_Andrey Platonov
automatic-update
B06=Elizabeth Chandler
B06=Robert Chandler
Category1=Fiction
Category=FC
Category=FYT
COP=United Kingdom
Delivery_Pre-order
Language_English
PA=Not yet available
Price_€10 to €20
PS=Forthcoming
softlaunch

Chevengur

English

By (author): Andrey Platonov

Translated by: Elizabeth Chandler, Robert Chandler

'Platonov is an extraordinary writer, perhaps the most brilliant Russian writer of the twentieth century' New York Review of Books

The Soviet Don Quixote, Chevengur is now seen by many Russian writers as Russia's greatest novel of the last century. This is the first English version to convey its subtlety and depth.

Zakhar Pavlovich comes from a world of traditional crafts to work as a train mechanic, motivated by his belief in the transformative power of industry. His adopted son, Sasha Dvanov, embraces revolution, which will transform everything: the words we speak and the lives we live, souls and bodies, the soil underfoot and the sun overhead.

Seeking communism, Dvanov joins up with Stepan Kopionkin, a warrior for the cause whose steed is the fearsome cart horse Strength of the Proletariat. Together they cross the steppe, meeting counter-revolutionaries, desperados and visionaries of all kinds. At last they reach the isolated town of Chevengur. There communism is believed to have been achieved because everything that is not communism has been eliminated. And yet even in Chevengur the revolution recedes from sight.

Comic, ironic, grotesque, disturbingly poetic in its use of language and profoundly sorrowful, Chevengur is a revolutionary novel about revolutionary ardour and despair. Unpublished during Andrey Platonovs life, it is now one of the most celebrated Russian novels, and the most ambitious and moving of Platonovs recreations of a world undergoing revolutionary transformation.

'It was from the novel Chevengur that I learned to create literary worlds. Platonov is a self-taught literary jeweller, a true believer who built dystopias. His love for his characters is instantly conveyed to readers' Andrey Kurkov

Translated by Robert Chandler and Elizabeth Chandler

See more
Current price €14.88
Original price €17.50
Save 15%
A01=Andrey PlatonovAge Group_UncategorizedAuthor_Andrey Platonovautomatic-updateB06=Elizabeth ChandlerB06=Robert ChandlerCategory1=FictionCategory=FCCategory=FYTCOP=United KingdomDelivery_Pre-orderLanguage_EnglishPA=Not yet availablePrice_€10 to €20PS=Forthcomingsoftlaunch

Will deliver when available. Publication date 09 Jan 2025

Product Details
  • Weight: 500g
  • Dimensions: 129 x 198mm
  • Publication Date: 09 Jan 2025
  • Publisher: Vintage Publishing
  • Publication City/Country: United Kingdom
  • Language: English
  • ISBN13: 9781784879150

About Andrey Platonov

Andrey Platonov (Author) Andrey Platonovich Platonov (1899-1951) began publishing poems and articles in 1918 while studying engineering. Between 1927 and 1932 he wrote his most politically controversial works some of them first published in Russian only in the 1990s. After reading his story 'For Future Use' Stalin referred to Platonov as 'an agent of our enemies'. From September 1942 after being recommended to the chief editor of Red Star by his friend Vasily Grossman Platonov worked as a war correspondent. He died in 1951 of tuberculosis caught from his son who had spent three years in the Gulag. Happy Moscow one of his finest novels was first published in Russia only in 1991; letters notebook entries and unfinished stories continue to appear.Robert Chandler (Translator) Robert Chandler's translations from Russian include works by Alexander Pushkin Andrey Platonov Vasily Grossman and Hamid Ismailov. He is the editor and main translator of Russian Short Stories from Pushkin to Buida and Russian Magic Tales from Pushkin to Platonov and together with Boris Dralyuk and Irina Mashinski he co-edited The Penguin Book of Russian Poetry.Elizabeth Chandler (Translator) Elizabeth Chandler is a co-translator with Robert Chandler of Pushkin's The Captain's Daughter and several works by Andrey Platonov and Vasily Grossman.

Customer Reviews

Be the first to write a review
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue we'll assume that you are understand this. Learn more
Accept