The Three Kingdoms, Volume 3: Welcome The Tiger: The Epic Chinese Tale of Loyalty and War in a Dynamic New Translation (with Footnotes): Volume 3 | Agenda Bookshop Skip to content
Selected Colleen Hoover Books at €9.99c | In-store & Online
Selected Colleen Hoover Books at €9.99c | In-store & Online
A01=Luo Guanzhong
A01=Luo Guanzhung
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Author_Luo Guanzhong
Author_Luo Guanzhung
automatic-update
B01=Ronald C. Iverson
B06=Yu Sumei
Category1=Fiction
Category=FC
Category=FYT
COP=United States
Delivery_Delivery within 10-20 working days
Language_English
PA=Available
Price_€20 to €50
PS=Active
softlaunch

The Three Kingdoms, Volume 3: Welcome The Tiger: The Epic Chinese Tale of Loyalty and War in a Dynamic New Translation (with Footnotes): Volume 3

4.24 (201 ratings by Goodreads)

English

By (author): Luo Guanzhong Luo Guanzhung

Translated by: Yu Sumei

This exciting new translation of the Chinese classic is designed to delight modern readers.

The Three Kingdoms is an epic Chinese novel written over six centuries ago. It recounts in vivid historical detail the turbulent years at the close of the Han Dynasty when China broke into three competing kingdoms and over half the population was killed or driven from their homes. readers will experience the loyalty and treachery, the brotherhood and rivalry of China's legendary heroes and villains during the most tumultuous period in Chinese history.

Part myth, part reality, The Three Kingdoms is considered the most significant work in classic Chinese literature. Many Chinese people view it not only as a work of art but also as a moral guide to success in life and business. Foreigners often read it to gain insights into Chinese society and culture. From the saga of The Three Kingdoms, readers will learn how great warriors motivated their troops and enhanced their influence while disguising their weaknesses and turning the strengths of others against them. Complete with footnotes and a detailed character list, this readable new edition is sure to thrill today's readers from all over the world.

Full of dramatic twists and turns, this third volume offers an exciting conclusion to the tale of Liu Bei, Zhang Fei and Guan Yu. See more
Current price €22.09
Original price €25.99
Save 15%
A01=Luo GuanzhongA01=Luo GuanzhungAge Group_UncategorizedAuthor_Luo GuanzhongAuthor_Luo Guanzhungautomatic-updateB01=Ronald C. IversonB06=Yu SumeiCategory1=FictionCategory=FCCategory=FYTCOP=United StatesDelivery_Delivery within 10-20 working daysLanguage_EnglishPA=AvailablePrice_€20 to €50PS=Activesoftlaunch
Delivery/Collection within 10-20 working days
Product Details
  • Weight: 425g
  • Dimensions: 130 x 203mm
  • Publication Date: 27 May 2014
  • Publisher: Tuttle Publishing
  • Publication City/Country: United States
  • Language: English
  • ISBN13: 9780804843959

About Luo GuanzhongLuo Guanzhung

Ron Iverson first visited China in 1984 as the personal representative of the Mayor of Chicago as part of a Sister Cities program. For the past 30 years he has continued to visit China regularly and has founded joint business ventures with Chinese partners and taught Business Strategy at Tongji University in Shanghai. He also personally arranged the first ever exhibition of Forbidden City artifacts from the Palace Museum in Beijing to tour the US. Early in his visits to China Iverson discovered The Three Kingdoms and came to realize the enormous cultural significance the Chinese people place in the book. Believing that one needed to be familiar with the principles revealed in the book in order to find business or political success in China and being dissatisfied with existing translations Iverson decided to fund and edit a new translation aimed towards delivering the thrill of a contemporary novel while imparting understanding of a key aspect of Chinese culture. Yu Sumei is a professor of English at East China Normal University. She has translated several English language books into Chinese and is the first native Chinese speaker to translate The Three Kingdoms into English. She invested a total of two years into working on this new translation of The Three Kingdoms spending the time on sabbatical in New York with her daughter who typed the translation out as she completed it.

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue we'll assume that you are understand this. Learn more
Accept