Linguistic Equity and Procedural Justice through an Interpreter in Court | Agenda Bookshop Skip to content
Selected Colleen Hoover Books at €9.99c | In-store & Online
Selected Colleen Hoover Books at €9.99c | In-store & Online
A01=Ran Yi
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Author_Ran Yi
automatic-update
Category1=Non-Fiction
Category=CFB
Category=CFDM
Category=CFF
Category=LBHG
COP=United Kingdom
Delivery_Pre-order
Language_English
PA=Not yet available
Price_€100 and above
PS=Forthcoming
softlaunch

Linguistic Equity and Procedural Justice through an Interpreter in Court

English

By (author): Ran Yi

This book presents the findings from original research about court interpreting in the disciplines of humanities and social sciences from a linguistic perspective. It argues that the interpretations of the manner of speech in court can have implications for the accuracy of court interpreting and thus procedural justice.

The right to a fair representation in ones language of choice is a crucial aspect of linguistic equity and procedural justice. However, little has been researched about how lawyer questions and the defendants responses are interpreted in courtroom examinations. Drawing on questionnaires and interpreting performance data, this mixed-methods study adopts a practice-informed and evidence-based approach to showcase how linguistic evidence can be altered and under-represented through an interpreter in court. This book has three main contributions: (1) increasing the awareness of interpreting accuracy through the manner of speech, linguistic equity ,and procedural justice through a court interpreter, (2) promoting effective multilingual legal communication through interprofessional understanding and researcher-practitioner collaboration, and (3) compassing future pedagogies about the interpreting accuracy of the manner of speech in court interpreter training.

Readers interested in applied linguistics and translation studies would benefit from reading this book. This interdisciplinary work focuses on language policy, court interpreting and linguistic human rights policy and qualitative research methods.

See more
Current price €141.54
Original price €148.99
Save 5%
A01=Ran YiAge Group_UncategorizedAuthor_Ran Yiautomatic-updateCategory1=Non-FictionCategory=CFBCategory=CFDMCategory=CFFCategory=LBHGCOP=United KingdomDelivery_Pre-orderLanguage_EnglishPA=Not yet availablePrice_€100 and abovePS=Forthcomingsoftlaunch

Will deliver when available. Publication date 19 Dec 2024

Product Details
  • Dimensions: 156 x 234mm
  • Publication Date: 19 Dec 2024
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: United Kingdom
  • Language: English
  • ISBN13: 9781032916095

About Ran Yi

Ran Yi is a licensed practitioner and a researcher with extensive prior experience as a staff interpreter in institutional and organisational settings. Her diverse work experiences range from Fortune Global 500 Companies (Tencent Technology Human Resources Function) diplomatic interpreting for the Minister of Justice and the Minister of Ordnance (Norinco Group) military training interpreting (China National Defence University) international research and faculty administration (Nobel Prize Laurate Physicist Research Institute) creative production and publicity support (China Global Television Network) and academic news and journalism. Inspired by her family with generations of service in the judiciary as a judge and an attorney military and public education sector together with her advisers and expert researchers she undertakes practice-informed research and interdisciplinary knowledge exchange about linguistic human rights and linguistic equity through an interpreter in court with a particular focus on migrants and minorities in their host societies.

Customer Reviews

Be the first to write a review
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue we'll assume that you are understand this. Learn more
Accept