Probleme der Librettouebersetzung: Am Beispiel von Mozarts Oper Le nozze di Figaro | Agenda Bookshop Skip to content
Buy 3, Get 1 Free on all Graphic Novels, Anime & Manga. Ends 6th June at midnight.
Buy 3, Get 1 Free on all Graphic Novels, Anime & Manga. Ends 6th June at midnight.
A01=Wiebke Langer
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Author_Wiebke Langer
automatic-update
Category1=Non-Fiction
Category=AV
Category=CB
Category=CFF
Category=DSB
Category=GTE
COP=Switzerland
Delivery_Delivery within 10-20 working days
Language_German
PA=Available
Price_€20 to €50
PS=Active
softlaunch

Probleme der Librettouebersetzung: Am Beispiel von Mozarts Oper Le nozze di Figaro

German

By (author): Wiebke Langer

Probleme der Librettoübersetzung setzt den Fokus auf eine in der Forschung lange Zeit vernachlässigte Gattung, das Libretto. Auch die Librettoübersetzung nimmt wenig Raum ein in den Wissenschaften. Die Analyse dreier Übersetzungen ins Deutsche zu Mozarts Oper Le nozze di Figaro veranschaulicht die besondere Schwierigkeit dieser Übersetzungsart. Durch die enge Verzahnung des Librettos mit der Musik (Metrik, Reim, Rhythmus) muss der Übersetzer stets Kompromisse eingehen. Musik und Sprache haben einige Berührungspunkte, beide können etwa nach semiotischen und suprasegmentalen Aspekten untersucht werden. Die Arbeit ist an der Schnittstelle von Sprach-, Übersetzungs- und Musikwissenschaft zu verorten. Dank ihrer Funktion als nationale Kulturträger sind Opernübersetzungen auch heute noch von großer Bedeutung. See more
Current price €46.10
Original price €52.99
Save 13%
A01=Wiebke LangerAge Group_UncategorizedAuthor_Wiebke Langerautomatic-updateCategory1=Non-FictionCategory=AVCategory=CBCategory=CFFCategory=DSBCategory=GTECOP=SwitzerlandDelivery_Delivery within 10-20 working daysLanguage_GermanPA=AvailablePrice_€20 to €50PS=Activesoftlaunch
Delivery/Collection within 10-20 working days
Product Details
  • Weight: 360g
  • Dimensions: 148 x 210mm
  • Publication Date: 27 Mar 2014
  • Publisher: Peter Lang AG
  • Publication City/Country: Switzerland
  • Language: German
  • ISBN13: 9783631651315

About Wiebke Langer

Wiebke Langer ist Diplom-Übersetzerin und arbeitet als Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für Romanistik der Universität Düsseldorf. Dort lehrt sie das Übersetzen literarischer Texte Italienisch-Deutsch. Neben der Übersetzungstätigkeit ist sie als Lektorin tätig.

Customer Reviews

Be the first to write a review
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue we'll assume that you are understand this. Learn more
Accept