Beyond the Translators Invisibility: Critical Reflections and New Perspectives | Agenda Bookshop Skip to content
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
automatic-update
B01=Peter J. Freeth
B01=Rafael Treviño
Category1=Non-Fiction
Category=CFP
COP=Belgium
Delivery_Delivery within 10-20 working days
Language_English
PA=Available
Price_€50 to €100
PS=Active
softlaunch

Beyond the Translators Invisibility: Critical Reflections and New Perspectives

English

The value of nuanced approaches to the concept of translator invisibility

The question of whether to disclose that a text is a translation and thereby give visibility to the translator has dominated discussions on translation throughout history. Despite becoming one of the most ubiquitous terms in translation studies, however, the concept of translator (in)visibility is often criticized for being vague, overly adaptable, and grounded in literary contexts. This interdisciplinary volume therefore draws on concepts from fields such as sociology, the digital humanities, and interpreting studies to develop and operationalize theoretical understandings of translator visibility beyond these existing criticisms and limitations. Through empirical case studies spanning areas including social media research, reception studies, institutional translation, and literary translation, this volume demonstrates the value of understanding the visibilities of translators and translation in the plural and adds much-needed nuance to one of translation studies most pervasive, polarizing, and imprecise concepts.

Contributors: Klaus Kaindl (University of Vienna), Renée Desjardins (Université de Saint-Boniface), Helle V. Dam (Aarhus University), Minna Ruokonen (University of Eastern Finland), Deborah Giustini (Hamad Bin Khalifa University / KU Leuven), Motoko Akashi (Trinity College Dublin), Peter J. Freeth (London Metropolitan University), Seyhan Bozkurt Jobanputra (Yeditepe University), Gys-Walt van Egdom (Utrecht University), Haidee Kotze (Utrecht University), Pardaad Chamsaz (British Library), Rachel Foss (British Library), Will René (National Poetry Library), Esa Penttilä (University of Eastern Finland), Juha Lång (University of Eastern Finland), Juho Suokas (University of Eastern Finland), Erja Vottonen (University of Eastern Finland), and Helka Riionheimo (University of Eastern Finland).

This publication is GPRC-labeled (Guaranteed Peer-Reviewed Content).

Introduction by Peter J. Freeth is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution CC BY NC ND 4.0 International license. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Introduction © 2024 by P.J. Freeth.

See more
Current price €59.15
Original price €67.99
Save 13%
Age Group_Uncategorizedautomatic-updateB01=Peter J. FreethB01=Rafael TreviñoCategory1=Non-FictionCategory=CFPCOP=BelgiumDelivery_Delivery within 10-20 working daysLanguage_EnglishPA=AvailablePrice_€50 to €100PS=Activesoftlaunch
Delivery/Collection within 10-20 working days
Product Details
  • Weight: 440g
  • Dimensions: 156 x 234mm
  • Publication Date: 06 Feb 2024
  • Publisher: Leuven University Press
  • Publication City/Country: Belgium
  • Language: English
  • ISBN13: 9789462703988

About

Peter J. Freeth is senior lecturer in translation at London Metropolitan University. Rafael Treviño is a sign language interpreter at the U.S. Department of State and is completing his doctoral studies at Gallaudet University.

Customer Reviews

Be the first to write a review
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue we'll assume that you are understand this. Learn more
Accept