N Hoonanea o ka Manawa: Pleasurable Pastimes | Agenda Bookshop Skip to content
Please note that books with a 10-20 working days delivery time may not arrive before Christmas.
Please note that books with a 10-20 working days delivery time may not arrive before Christmas.
A01=Ka'ohuhaaheoinkuahiwiekolu
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Author_Ka'ohuhaaheoinkuahiwiekolu
automatic-update
B06=Kilika Bennett
B06=Puakea Nogelmeier
Category1=Non-Fiction
Category=CFP
Category=DQ
Category=HBJM
Category=JFHF
Category=JFSL9
COP=United States
Delivery_Delivery within 10-20 working days
Language_English
PA=Available
Price_€50 to €100
PS=Active
softlaunch

N Hoonanea o ka Manawa: Pleasurable Pastimes

English

By (author): Ka'ohuhaaheoinkuahiwiekolu

Translated by: Kilika Bennett, Puakea Nogelmeier

He mea hoomanao no na hana oia au i hala, a he mea hoi e poina ole ai i na mamo o keia la a mau aku. A memorial for the events of the past, and something to ensure that the children of today and forever more will never forget.
Kaohuhaaheoinkuahiwiekolu, Ka Hoku o Hawaii
N Hoonanea o ka Manawa, translated as Pleasurable Pastimes, is a delightful collection of tales and descriptions of life in the northern region of Kona on the island of Hawaii. These moolelo (stories) from the arid land known as Kekaha WaiOle ONa Kona contain the name, location, and nature of hundreds of wahi pana (storied sites) and extensive listings of moon phases, calendrics, counting methods, and plant namesall of which make this assembly a treasury of local knowledge and cultural traditions that extend far beyond the region.

Beginning on September 13, 1923, a series of articles titled Na Hoonanea o ka Manawa appeared weekly in Ka Hoku o Hawaii, a Hilo-based Hawaiian-language newspaper of Hawaiis territorial period, until its closure on August 28, 1924.The author of the series, J. W. H. Isaac Kihe, writing under the name Ka Ohu Haaheo I N Kuahiwi Ekolu, was a knowledgeable and prolific contributor to Ka Hoku o Hawaii. Proud of his heritage and concerned about the possible erasure of the cultural knowledge and practices of his homeland, Kihe believed that by documenting and disseminating this information through the press, he could help circumvent its loss and provide an invaluable resource for the people of his time and for generations to come.

One hundred years later, this book presents the complete collection of scanned articles alongside thoughtful English translations by Kilika Bennett and Puakea Nogelmeier, as well as indexes of the named places, people, winds, rains, plants, and animals. In a time when many are looking to remember, relearn, revive, and reintegrate Native Hawaiian knowledge, traditions, and resource management practices, this republication of Kihes work is a much-needed contribution. See more
Current price €73.07
Original price €83.99
Save 13%
A01=Ka'ohuhaaheoinkuahiwiekoluAge Group_UncategorizedAuthor_Ka'ohuhaaheoinkuahiwiekoluautomatic-updateB06=Kilika BennettB06=Puakea NogelmeierCategory1=Non-FictionCategory=CFPCategory=DQCategory=HBJMCategory=JFHFCategory=JFSL9COP=United StatesDelivery_Delivery within 10-20 working daysLanguage_EnglishPA=AvailablePrice_€50 to €100PS=Activesoftlaunch
Delivery/Collection within 10-20 working days
Product Details
  • Weight: 272g
  • Dimensions: 203 x 254mm
  • Publication Date: 31 Jan 2024
  • Publisher: University of Hawai'i Press
  • Publication City/Country: United States
  • Language: English
  • ISBN13: 9780824892753

About Ka'ohuhaaheoinkuahiwiekolu

Kaohuhaaheoinkuahiwiekolu is a pen name of John Waile Heremana Isaac Kihe. Kihe born in 1895 was a resident of North Kona and a prolific writer known for his contributions of commentary cultural and political editorials articles of local interest and major works of Hawaiian literature to the Hawaiian-language newspapers. Kilika Bennett received his BA degrees in English and Hawaiian language from the University of Hawaii at Mnoa. While in the Hawaiian language masters program he further developed his skills as a researcher and translator.Puakea Nogelmeier is professor emeritus at the University of Hawaii at Mnoa where he taught Hawaiian language for thirty-five years and founded the Institute of Hawaiian Language Research and Translation. He is cofounder and executive director of Awaiaulu.

Customer Reviews

Be the first to write a review
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue we'll assume that you are understand this. Learn more
Accept