Translation and Ideology: Encounters and Clashes | Agenda Bookshop Skip to content
LAST CHANCE! Order items marked '10-20 working days' TODAY to get them in time for Christmas!
LAST CHANCE! Order items marked '10-20 working days' TODAY to get them in time for Christmas!
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
automatic-update
B01=Sonia Cunico
Category1=Non-Fiction
Category=CB
Category=CFP
COP=United Kingdom
Delivery_Pre-order
Language_English
PA=Temporarily unavailable
Price_€100 and above
PS=Active
softlaunch

Translation and Ideology: Encounters and Clashes

English

Ideology has become increasingly central to work in translation studies. To date, however, most studies have focused on literary and religious texts, thus limiting wider understanding of how ideological clashes and encounters pervade any context where power inequalities are present. This special edition of The Translator deliberately focuses on ideology in the translation of a rich variety of lesser-studied genres, namely academic writing, cultural journals, legal and scientific texts, political interviews, advertisements, language policy and European Parliament discourse, in all of which translation as a social practice can be seen to shape, maintain and at times also resist and challenge the asymmetrical nature of exchanges between parties engaged in or subjected to hegemonic practices.

The volume opens with two ground-breaking papers that investigate the nature and representation of truth and knowledge in the translation of the sciences, followed by two contributions which approach the issue of shifts in the translation of ideology from the standpoint of critical linguistics and critical discourse analysis, using data from political speeches and interviews and from English and Korean versions of Newsweek. Other contributions discuss the role that translation scholars can play in raising public awareness of the manipulative devices used in advertising; the way in which potentially competing institutional and individual ideologies are negotiated in the context of interpreting in the European Union; the role translation plays in shaping the politics of a multilingual nation state, with reference to Belgium; and the extent to which the concepts of norms and polysystems may be productive in investigating the link between translation and ideology, with reference to Chinese data.

See more
Current price €184.29
Original price €193.99
Save 5%
Age Group_Uncategorizedautomatic-updateB01=Sonia CunicoCategory1=Non-FictionCategory=CBCategory=CFPCOP=United KingdomDelivery_Pre-orderLanguage_EnglishPA=Temporarily unavailablePrice_€100 and abovePS=Activesoftlaunch

Will deliver when available.

Product Details
  • Weight: 590g
  • Dimensions: 156 x 234mm
  • Publication Date: 25 Aug 2017
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: United Kingdom
  • Language: English
  • ISBN13: 9781138473782

About

Professor Sonia Cunico is Director of Language Teaching for the Department of Modern Languages and the Foreign Language Centre and Associate Professor at the University of Exeter. Professor Jeremy Munday is Professor of Translation Studies at the University of Leeds. He is the author of Introducing Translation Studies: Theories and Aplications 4th ed (2016 Routledge).

Customer Reviews

Be the first to write a review
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue we'll assume that you are understand this. Learn more
Accept