My Mule Drinks From the Ganges | Agenda Bookshop Skip to content
Selected Colleen Hoover Books at €9.99c | In-store & Online
Selected Colleen Hoover Books at €9.99c | In-store & Online
A01=Gabriel Rosenstock
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Author_Gabriel Rosenstock
automatic-update
B06=Micheal O hAodha
Category1=Non-Fiction
Category=WTL
COP=United States
Delivery_Delivery within 10-20 working days
Language_English
PA=Available
Price_€20 to €50
PS=Active
softlaunch

My Mule Drinks From the Ganges

English

By (author): Gabriel Rosenstock

Translated by: Micheal O hAodha

As with its European neighbours, Ireland is home to a number of festivals which celebrate the art of travel writing, the annual Lismore Festival of Travel Writing in County Waterford for example. The modern genre of travel writing as practiced by Irish writers is very different to much of what passed for travel writing in Ireland, until very recently. In the colonial context that defined Irish history and culture prior to the last century, travel writing was frequently viewed an adjunct to the all-knowing imperial gaze. It was an element in that tradition which sought to know, to define and to categorise peoples and their places. It was part of the ordering process that was the colonial project. It was a celebration of knowing which we now realise was frequently a charade. In many cases, as with the travel accounts produced by members of the colonial class in Eastern Europe or Asia, these descriptions of other peoples and cultures were produced in accordance with an inherited and (sometimes-exoticised) tradition or episteme as littered with cliché and stereotype. In many cases the writers or hobbyists in question knew next to nothing about the people they were describing; they frequently had only the vaguest knowledge concerning the cultures or languages that they were classifying . This book usurps this tradition. While the vast majority of Irish travelogues as written in the past two centuries were written in English, this travelogue was written (and published originally) in Irish before later being translated and re-shaped in English . See more
Current price €35.69
Original price €41.99
Save 15%
A01=Gabriel RosenstockAge Group_UncategorizedAuthor_Gabriel Rosenstockautomatic-updateB06=Micheal O hAodhaCategory1=Non-FictionCategory=WTLCOP=United StatesDelivery_Delivery within 10-20 working daysLanguage_EnglishPA=AvailablePrice_€20 to €50PS=Activesoftlaunch
Delivery/Collection within 10-20 working days
Product Details
  • Publication Date: 30 Apr 2012
  • Publisher: Academica Press
  • Publication City/Country: United States
  • Language: English
  • ISBN13: 9781936320486

About Gabriel Rosenstock

Gabriel Rosenstock is the author/translator of over 100 books including 12 volumes of poetry in Irish and a number of volumes of bilingual haiku.Dr. Mícheál Ó hAodha lectures in the Department of History University of Limerick Ireland.

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue we'll assume that you are understand this. Learn more
Accept