I'm Not Going Anywhere

Regular price €18.99
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Rumena Buarovska
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Author_Rumena Buarovska
automatic-update
B06=Steve Bradbury
Category1=Fiction
Category=FA
Category=FBA
Category=FYB
Category=FYT
COP=United States
Delivery_Delivery within 10-20 working days
eq_anthologies-novellas-short-stories
eq_bestseller
eq_fiction
eq_isMigrated=2
eq_modern-contemporary
eq_nobargain
Language_English
PA=Available
Price_€10 to €20
PS=Active
softlaunch

Product details

  • ISBN 9781628974546
  • Dimensions: 127 x 203mm
  • Publication Date: 18 May 2023
  • Publisher: Dalkey Archive Press
  • Publication City/Country: US
  • Product Form: Paperback
  • Language: English
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

Razor-sharp social commentary, Jane Austen for contemporary feminists unafraid to confront a dark world

In her latest translated volume of collected short fiction, Rumena Bužarovska delivers more of what established her as “one of the most interesting writers working in Europe today.” Already a bestseller across her native Macedonia, I’m Not Going Anywhere is an unsentimental and hyperrealist collection in which Macedonians leave their country of origin to escape bleakness—only to find, in other locales, new kinds of desolation in theses dark, biting, and utterly absorbing stories.

Rumena Bužarovska is a fiction writer and literary translator from Skopje, North Macedonia. Bužarovska’s short stories have been translated into several languages. “Waves” and “Lily” appeared in Best European Fiction 2016 and Contemporary Macedonian Fiction respectively, both published by Dalkey Archive Press. My HuHer most recent collection My Husband was published by Dalkey in 2020. Bužarovska teaches literature at the State University in Skopje. Steven Edgar Bradbury is a recipient of a PEN/Heim Translation Fund grant, a National Endowment for the Arts Literary Fellowship, and two Henry Luce Foundation Chinese Poetry & Translation Fellowships. His translation of Hsia Yu's Salsa (Zephyr Press, 2014) was shortlisted for the Lucien Stryk Prize, and His Days Go by the Way Her Years (Anomalous Press, 2013), a chapbook of the poetry of Ye Mimi, was a finalist for both the Lucien Stryk Prize and the Best Translated Book Award. Bradbury taught poetry, translation, and American literature for 18 years at the National Central University in Taiwan, and has published over 250 translations in journals and anthologies. Bradbury lives in Ft. White, Florida, near the headsprings of the Ichetucknee River.

More from this author