Interpreter Training in Conflict and Post-Conflict Scenarios | Agenda Bookshop Skip to content
Please note that books with a 10-20 working days delivery time may not arrive before Christmas.
Please note that books with a 10-20 working days delivery time may not arrive before Christmas.
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
automatic-update
B01=Lucía Ruiz Rosendo
B01=Marija Todorova
Category1=Non-Fiction
Category=CFP
Category=GTJ
Category=JPWS
Category=JW
COP=United Kingdom
Delivery_Delivery within 10-20 working days
Language_English
PA=Available
Price_€20 to €50
PS=Active
softlaunch

Interpreter Training in Conflict and Post-Conflict Scenarios

English

The role of interpreters in conflict situations is of increasing real world importance. There are ethical, cultural, and professional issues that have yet to be explored, and there is a need for specialised training that addresses the specific contexts in which interpreters perform their duties, considering the situated nature of interpreting in these contexts.

This volume is structured around interpreter training in different contexts of conflict and post-conflict, from military operations and international tribunals to asylum-seeking and refugee, humanitarian, and human rights missions. Themes covered include risk management and communication, ethics and professional demeanour, language technology and its use, intercultural mediation, training in specific contexts, such as conflict resolution and negotiation, and working with trauma. Chapters are authored by experts from around the world with a range of different profiles: military personnel, scholars, the staff of international organisations, and representatives from refugee and asylum-seeker-assisting institutions.

Interpreter Training in Conflict and Post-Conflict Scenarios is key reading both for students and scholars researching interpreting in conflict zones and conflict-related scenarios and for practising and trainee interpreters and mediators working for international organisations and the military.

See more
Current price €46.79
Original price €51.99
Save 10%
Age Group_Uncategorizedautomatic-updateB01=Lucía Ruiz RosendoB01=Marija TodorovaCategory1=Non-FictionCategory=CFPCategory=GTJCategory=JPWSCategory=JWCOP=United KingdomDelivery_Delivery within 10-20 working daysLanguage_EnglishPA=AvailablePrice_€20 to €50PS=Activesoftlaunch
Delivery/Collection within 10-20 working days
Product Details
  • Weight: 440g
  • Dimensions: 156 x 234mm
  • Publication Date: 29 Nov 2022
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: United Kingdom
  • Language: English
  • ISBN13: 9781032136615

About

Lucía Ruiz Rosendo is an associate professor at the University of Genevas Interpreting Department. She has co-edited Interpreting Conflict (Palgrave 2021). Her research has appeared in Linguistica Antverpiensia Target War & Society and Armed Forces & Society among others. She is the coordinator of the project AXS.Marija Todorova is a research assistant professor at the Department of Translation Interpreting and Intercultural Studies at Hong Kong Baptist University. She has authored Translation of Violence in Childrens Literature (Routledge 2022) and co-edited Interpreting Conflict (Palgrave 2021). She is editor of New Voices in Translation Studies.

Customer Reviews

Be the first to write a review
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue we'll assume that you are understand this. Learn more
Accept