Shoko's Smile

Regular price €17.50
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
10-20
A01=Choi Eunyoung
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Author_Choi Eunyoung
automatic-update
books in translation works in translation
Category1=Fiction
Category=FYB
Category=FYT
COP=United Kingdom
Delivery_Delivery within 10-20 working days
eq_anthologies-novellas-short-stories
eq_bestseller
eq_fiction
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
Format=BC
Format_Paperback
Korea Korean
Language_English
PA=Available
Price_€10 to €20
PS=Active
Short stories Korean short stories short stories in translation
softlaunch

Product details

  • ISBN 9781529376043
  • Format: Paperback
  • Weight: 195g
  • Dimensions: 130 x 196mm
  • Publication Date: 09 Jun 2022
  • Publisher: John Murray Press
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Paperback
  • Language: English
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

In crisp, unembellished prose, Choi Eunyoung paints intimate portraits of the lives of young women in South Korea, balancing the personal with the political. In the title story, a fraught friendship between an exchange student and her host sister follows them from adolescence to adulthood. In 'A Song from Afar', a young woman grapples with the death of her lover, travelling to Russia to search for information about the deceased. In 'Secret', the parents of a teacher killed in the Sewol ferry sinking hide the news of her death from her grandmother.

In the tradition of Sally Rooney, Banana Yoshimoto, and Marilynne Robinson - writers from different cultures who all take an unvarnished look at human relationships and the female experience - Choi Eunyoung is a writer to watch.

Choi Eunyoung is a South Korean writer acclaimed for her nuanced yet poignant stories about women, queer people, victims of state violence, and other marginalised voices. She is the author of the bestselling story collections Shoko's Smile and Someone Who Can't Hurt Me, which have sold over 200,000 copies and 150,000 copies respectively in Korea. Since her literary debut in 2013, she has received numerous accolades, including the Munhakdongne Young Writers Award, Heo Kyun Literary Award, Lee Haejo Literary Award, and Hankook Ilbo Literary Award. Both of her story collections were selected as the best fiction title of the year by 50 Korean writers (2016, 2018). She has also published a Korean-English bilingual edition of her novella The Summer and contributed to many anthologies.

Sung Ryu is a Korean-English translator who grew up in South Korea, the US, and Canada, her most recent home being Singapore. Her translations include Tower by Bae Myung-hoon, I'm Waiting for You: And Other Stories by Kim Bo-Young and the Korean edition of Grandma Moses: My Life's History by Anna Mary Robertson Moses.

More from this author