Telling and Re-telling Stories: Studies on Literary Adaptation to Film
★★★★★
★★★★★
English
What is the relationship between literature and film? What is meant when speaking about adapting a literary work to the screen? Is it possible to adapt? And if so, how? Are there films that have improved their literary sources? Is adaptation a translation or, rather, a re-interpretation? What is the impact of adapting literary classics to a modern context? This collection of articles offers a comprehensive and authoritative study of literary adaptation to film which addresses these and other unresolved questions in the field of Literary Adaptation Studies. Within five different sections, the volumes international team of contributors offers valuable study cases, suggesting both the continuity and variety of adaptation theories. The first section traces recurring theoretical issues regarding the problems and challenges related to the adaptation of literary works to the particular nature and dynamics of cinema. The second and third parts focus on the specific problems and technical challenges of adapting theatre and narrative works to film and TV series respectively. The fourth section includes the study of Latin American authors whose works have been adapted to the screen. The fifth and final part of the book deals with the structures and devices that film directors use in order to tell stories.The art of telling and re-telling stories, which originated in ancient times, is present throughout this publication, giving shape to the discussion. Adaptations of stories are present everywhere in todays world, and their development is well told and re-told in this volume, which will definitely interest academics and researchers working in literature and film comparative studies, novelists, screenwriters, film makers, dramatists, theatre directors, postgraduate students, and those researching on topics related to the philosophy of art and aesthetics.
See more
Current price
€52.19
Original price
€59.99
Save 13%
Delivery/Collection within 10-20 working days
Product Details
Dimensions: 148 x 212mm
Publication Date: 29 Jun 2016
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Publication City/Country: United Kingdom
Language: English
ISBN13: 9781443888813
About
Paula Baldwin Lind is a Researcher and Associate Lecturer at the Institute of Literature at the Universidad de los Andes Santiago Chile. She holds an MSt in English (1550-1780) from the University of Oxford and a PhD in Shakespeare Studies from the Shakespeare Institute at the University of Birmingham England. Her publications include articles on the translation and adaptation of William Shakespeares works. She has co-translated (with B. Fernández Biggs) Shakespeares The Tempest Twelfth Night and King Lear into Spanish. In 2010 she worked on the adaptation of The Tempest for musical performance with a team of experts and in 2013 she organised the first international conference on Literature and Film at Universidad de los Andes Chile. Her research focuses mainly on the development of privacy in Early Modern England and its configuration in relation to female characters process of identity in the works of Shakespeare. She is also interested in Early Modern spaces of representation and their impact on the spatial dynamics within texts produced during that period and in the adaptation of these for performance and film.
Added to your cart:
(-)
Cart subtotal
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue we'll assume that you are understand this. Learn more