The Bridegroom Was a Dog | Agenda Bookshop Skip to content
A01=Yoko Tawada
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Author_Yoko Tawada
automatic-update
B06=Margaret Mitsutani
Category1=Fiction
Category=FA
Category=FYB
COP=United States
Delivery_Delivery within 10-20 working days
Language_English
PA=To order
Price_€10 to €20
PS=Active
softlaunch

The Bridegroom Was a Dog

English

By (author): Yoko Tawada

Translated by: Margaret Mitsutani

The Bridegroom Was a Dog is perhaps the Japanese-German writer Yoko Tawadas most famous story. Its initial publication in 1998 garnered admiration from The New Yorker, who praised it as, fast-moving, mysteriously compelling tale that has the dream quality of Kafka.

The Bridegroom Was a Dog begins with a schoolteacher telling a fable to her students. In the fable, a princess promises her hand in marriage to a dog that has licked her bottom clean. The story takes an even stranger twist when that very dog appears to the schoolteacher in real life as a dog-like man. They develop a very sexual, romantic courtship with many allegorical overtones much to the chagrin of her friends.

See more
Current price €12.95
Original price €15.99
Save 19%
A01=Yoko TawadaAge Group_UncategorizedAuthor_Yoko Tawadaautomatic-updateB06=Margaret MitsutaniCategory1=FictionCategory=FACategory=FYBCOP=United StatesDelivery_Delivery within 10-20 working daysLanguage_EnglishPA=To orderPrice_€10 to €20PS=Activesoftlaunch
Delivery/Collection within 10-20 working days
Product Details
  • Weight: 52g
  • Dimensions: 114 x 180mm
  • Publication Date: 15 Jan 2013
  • Publisher: New Directions Publishing Corporation
  • Publication City/Country: United States
  • Language: English
  • ISBN13: 9780811220378

About Yoko Tawada

Born in Tokyo in 1960 Yoko Tawada writes in both Japanese and German: she has received the Akutagawa Kleist Lessing Noma Adelbert von Chamisso and Tanizaki prizes as well as the Goethe Medal. Her novel The Emissary won the National Book Award. Rivka Galchen in the New York Times Magazine hailed her work as magnificently strange. Margaret Mitsutani is a translator of Yoko Tawada (sharing her National Book Award) and Kenzaburo Oe (Japans 1994 Nobel Prize laureate).

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue we'll assume that you are understand this. Learn more
Accept