Where There Is Danger | Agenda Bookshop Skip to content
LAST CHANCE! Order items marked '10-20 working days' TODAY to get them in time for Christmas!
LAST CHANCE! Order items marked '10-20 working days' TODAY to get them in time for Christmas!
A01=Luba Jurgenson
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Author_Luba Jurgenson
automatic-update
B06=Meredith Sopher
Category1=Non-Fiction
Category=BGLA
Category=BM
Category=CFDM
COP=United States
Delivery_Delivery within 10-20 working days
Language_English
PA=Available
Price_€10 to €20
PS=Active
softlaunch

Where There Is Danger

English

By (author): Luba Jurgenson

Translated by: Meredith Sopher

2015 winner of the Prix Valery Larbaud. Writer, professor, translator, and editor Luba Jurgenson lives between two languagesher native Russian and her adopted French. She recounts the coexistence of these two languages, as well as two bodies and two worlds, in an autobiographical text packed with fascinating anecdotes. Living bilingually can be uncomfortable, but this strange in-between state can equally serve as a refuge and inspire creativity. Jurgenson sheds light on this little-explored territory with lively prose and a keen awareness of her historical and literary context. Language, identity, translation, and the self: all are intertwined. The ceaseless journey of bilingualism is at last revealed. See more
Current price €16.99
Original price €19.99
Save 15%
A01=Luba JurgensonAge Group_UncategorizedAuthor_Luba Jurgensonautomatic-updateB06=Meredith SopherCategory1=Non-FictionCategory=BGLACategory=BMCategory=CFDMCOP=United StatesDelivery_Delivery within 10-20 working daysLanguage_EnglishPA=AvailablePrice_€10 to €20PS=Activesoftlaunch
Delivery/Collection within 10-20 working days
Product Details
  • Dimensions: 152 x 228mm
  • Publication Date: 05 Dec 2019
  • Publisher: Academic Studies Press
  • Publication City/Country: United States
  • Language: English
  • ISBN13: 9781644690390

About Luba Jurgenson

Luba Jurgenson is Professor of Russian Literature and specializes in representations of mass violence in East and Central Europe. She also serves as Director of the research centre EurORBEM at the Sorbonne and as an editorial board member for the journal Memories at Stake. Meredith Sopher studied French-English Translation and Interpretation at the Middlebury Institute of International Studies at Monterey. She currently works as a freelance translator and interpreter in France.

Customer Reviews

Be the first to write a review
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue we'll assume that you are understand this. Learn more
Accept