Neues von der Insel: Englische Literatur und Kultur der Frühen Neuzeit in deutscher Übersetzung | Agenda Bookshop Skip to content
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
automatic-update
B01=Franz Fromholzer
B01=Jörg Wesche
B01=Silvia Serena Tschopp
Category1=Non-Fiction
Category=CFP
Category=DSBD
Category=GTC
Category=HRA
Category=JFC
Category=JFD
COP=Germany
Delivery_Pre-order
Language_German
PA=Not yet available
Price_€20 to €50
PS=Active
softlaunch

Neues von der Insel: Englische Literatur und Kultur der Frühen Neuzeit in deutscher Übersetzung

German

Ein interdisziplinärer Band im Open-Access: Die Aufwertung der Volkssprachen in der Frühen Neuzeit führte zu einer Intensivierung und internationalen Öffnung der europäischen Übersetzungskultur. Der Gebrauch des Englischen bleibt in dieser Zeit allerdings weitgehend auf die Insel beschränkt, während die Sprache auf dem Kontinent noch wenig geläufig ist. Erst seit dem 18. Jahrhundert gewinnt sie an internationaler Bedeutung und steigt schließlich zur modernen Weltsprache auf. Der Band fokussiert auf die vormoderne Situation und untersucht in 19 literatur-, kunst-, philosophie- und frömmigkeitsgeschichtlichen Fallstudien die deutsche Rezeption der frühneuzeitlichen englischen Literatur und Kultur. Mit Blick auf das bislang unzureichend erforschte deutsch-englische Interaktionsfeld erhellt er ebenso ausgewählte Personen, Institutionen und Wissensfelder wie Werkübertragungen, Gattungstransformationen und Übersetzungspraktiken, die den bereits in dieser Zeit bemerkenswert dichten Austausch zwischen England und dem Alten Reich prägten. Welche Netzwerke und Medien ermöglichten z.B. die Rezeption einflussreicher Denker und Dichter wie Bacon, Hobbes oder Milton im deutschsprachigen Raum; wie kam es gleichsam im Mutterland des Protestantismus zu einer auffallend intensiven Übersetzung englischer Erbauungsliteratur; welche Rolle spielten Parallelübersetzungen oder auch Übersetzungen aus zweiter Hand, etwa dort, wo der kulturelle Transfer über eine dritte Sprache wie das Französische oder Niederländische erfolgte? Auf solche Fragen werden im Band neue Antworten gegeben.
See more
Current price €38.27
Original price €43.99
Save 13%
Age Group_Uncategorizedautomatic-updateB01=Franz FromholzerB01=Jörg WescheB01=Silvia Serena TschoppCategory1=Non-FictionCategory=CFPCategory=DSBDCategory=GTCCategory=HRACategory=JFCCategory=JFDCOP=GermanyDelivery_Pre-orderLanguage_GermanPA=Not yet availablePrice_€20 to €50PS=Activesoftlaunch

Will deliver when available. Publication date 27 Feb 2024

Product Details
  • Weight: 720g
  • Dimensions: 155 x 235mm
  • Publication Date: 06 Feb 2024
  • Publisher: Springer-Verlag Berlin and Heidelberg GmbH & Co. KG
  • Publication City/Country: Germany
  • Language: German
  • ISBN13: 9783662669488

About

Jörg Wesche ist Professor für Digital Humanities und Deutsche Literatur vom 17. Jahrhundert bis zur Goethezeit an der Universität Göttingen.Silvia Serena Tschopp ist Professorin für Europäische Kulturgeschichte an der Universität Augsburg.Franz Fromholzer ist Privatdozent für Neuere deutsche Literaturwissenschaft an der Universität Augsburg.

Customer Reviews

Be the first to write a review
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue we'll assume that you are understand this. Learn more
Accept